Vô tình “nghe lén” chồng tôi nói về tôi với mẹ chồng, tôi không thể ngừng khóc

Sau khi cuộc hôn nhân của chúng tôi được sắp xếp theo một thỏa thuận kinh doanh giữa cha mẹ hai bên, tôi và Jason không còn lựa chọn nào khác ngoài việc nhanh chóng tìm hiểu nhau. Vài tháng sau, chúng tôi mong đợi đứa con đầu lòng. Nhưng giờ Lily con gái chúng […]

Tháng 11 5, 2024 - 23:00
 0  11
Vô tình “nghe lén” chồng tôi nói về tôi với mẹ chồng, tôi không thể ngừng khóc

Sau khi cuộc hôn nhân của chúng tôi được sắp xếp theo một thỏa thuận kinh doanh giữa cha mẹ hai bên, tôi và Jason không còn lựa chọn nào khác ngoài việc nhanh chóng tìm hiểu nhau. Vài tháng sau, chúng tôi mong đợi đứa con đầu lòng. Nhưng giờ Lily con gái chúng tôi đã bảy tháng tuổi, tôi bắt đầu tự hỏi liệu chồng tôi có thực sự hạnh phúc không…

Con gái chúng tôi, Lily, được bảy tháng tuổi, và mỗi lần chúng tôi đến thăm bố mẹ Jason, bé đều là tâm điểm chú ý. Mẹ của Jason chăm sóc bé, trong khi các dì và chú của bé chuyền tay nhau, thay phiên nhau âu yếm và cưng chiều bé.

Tôi ngồi trên ghế dài ở bên ngoài, ngắm nhìn họ, cảm thấy một cảm giác mãn nguyện tràn ngập lòng mình.

“Con bé đúng là một đứa trẻ xinh đẹp, Aria ạ,” dì của Jason nói. “Hãy nhìn đôi mắt đó kìa!”

Tôi mỉm cười với cô ấy, tự hỏi mọi chuyện sẽ ra sao nếu gia đình Jason không chấp nhận chúng tôi như chúng tôi vốn có.

Jason đang ở trong bếp với mẹ, giúp mẹ chuẩn bị bữa tối và chuẩn bị mọi thứ cho lò nướng ngoài trời. Anh ấy luôn có vẻ rất thoải mái trong những khoảnh khắc này, dễ dàng vào vai trò của một người con tận tụy, một người chồng yêu thương và một người cha hết mực cưng chiều.

Tuy nhiên, mọi chuyện không phải lúc nào cũng được như vậy, ít nhất là không phải lúc đầu.

Chúng tôi kết hôn khi còn trẻ. Ý tôi là, tôi mới 20 tuổi, và Jason vừa tròn 21. Cuộc hôn nhân của chúng tôi được bố mẹ sắp đặt nhằm củng cố một thỏa thuận kinh doanh.

Lúc đầu, tôi ghét mọi thứ về chuyện này. Ý tôi là, Jason và tôi chỉ có hai tháng để tìm hiểu nhau trước đám cưới.

Tôi không chắc tình yêu có thể nảy nở trong thời gian ngắn như vậy không. Đặc biệt là giữa hai người gần như xa lạ.

Nhưng chúng tôi đã cố gắng.

Và ngày qua ngày, chúng tôi tìm hiểu tính cách của nhau, xây dựng lòng tin và bắt đầu xây dựng cuộc sống chung.

“Anh biết mối quan hệ của chúng ta dựa trên cha mẹ chúng ta, Ari,” Jason nói khi chúng tôi đang cùng nhau ăn kem. “Nhưng cả hai chúng ta đều quyết định rằng chúng ta sẽ gắn bó lâu dài. Đúng không?”

“Đúng vậy,” tôi đồng ý, rồi thêm sốt sô-cô-la vào ly kem của mình.

“Chúng ta có thể hạnh phúc, Aria,” anh nói, nhặt lấy quả anh đào trên que kem của tôi.

Mọi chuyện diễn ra nhanh chóng sau đó. Chúng tôi kết hôn tại một vườn nho do cha tôi sở hữu. Và chỉ vài tháng sau khi kết hôn, tôi phát hiện mình đã mang thai Lily.

Tin tức này đến với chúng tôi một cách bất ngờ và cả hai chúng tôi đều do dự về việc có nên giữ đứa bé lại hay không.

“Em muốn làm gì?” anh ấy hỏi tôi vào một buổi sáng khi tôi đang ngồi nhìn que thử thai.

“Giữ đứa bé lại. Em nghĩ đứa bé là con gái,” tôi nói.

Và cứ như thế, quyết định đã được đưa ra.

Không ai trong chúng tôi chuẩn bị cho điều đó, nhưng Jason đã làm theo cách mà tôi không ngờ tới. Sau khi thỏa thuận kinh doanh hoàn tất, bố mẹ tôi chuyển đến một tiểu bang khác, để tôi tự lo cho cuộc hôn nhân của mình với đứa con sắp chào đời.

Thay vào đó, Jason đã nói chuyện với bố mẹ anh và quyết định nghỉ làm một năm ở công ty của bố để hỗ trợ tôi.

Từ khoảnh khắc đó, anh luôn ở bên cạnh tôi, trong mỗi lần ốm nghén, mỗi lần đi khám bác sĩ và mỗi đêm mất ngủ.

Từ khoảnh khắc đó, anh luôn ở bên cạnh tôi
Từ khoảnh khắc đó, anh luôn ở bên cạnh tôi

Tôi dựa vào sự ủng hộ của anh ấy, nhưng trong thâm tâm, tôi tự hỏi liệu anh ấy có bao giờ cảm thấy gánh nặng của tất cả những điều đó không. Jason có nhiều thứ, nhưng cảm xúc không phải là một trong số đó. Anh ấy hiếm khi nói về cảm xúc của mình và cuộc sống mới này có ý nghĩa như thế nào đối với anh ấy.

Nhưng hôm nay, khi tiếng ồn ào của gia đình bao quanh, tôi không thể không nghĩ về chặng đường chúng tôi đã đi.

Tôi đứng dậy và lặng lẽ đi xuống hành lang, dự định sẽ đi thăm Jason và Salma, mẹ chồng tôi, trong bếp.

Nhưng đi được nửa đường, tôi nghe thấy giọng nói của anh ấy.

Tôi dừng lại, không muốn ngắt lời. Anh ấy đang nói bằng một giọng điệu mà tôi chưa từng nghe thấy trước đây.

“Con không biết mình sẽ ra sao nếu không có Aria và Lily, mẹ ạ,” Jason nhẹ nhàng nói.

Tôi đứng im tại chỗ, tim đập thình thịch. Tôi không cố ý nghe lén, nhưng có điều gì đó trong cách Jason gọi tên tôi khiến tôi bị cuốn hút.

Giọng anh ấy hạ xuống.

“Cô ấy đã thay đổi cuộc đời con, Mẹ ạ. Giống như trước đây, con chỉ thích tiệc tùng và thư giãn trên thuyền. Nhưng giờ thì sao? Con thức dậy mỗi ngày và nghĩ về việc mình may mắn như thế nào. Ý con là, con chưa bao giờ thực sự tưởng tượng ra được hạnh phúc như thế này.”

con chưa bao giờ thực sự tưởng tượng ra được hạnh phúc như thế này.
con chưa bao giờ thực sự tưởng tượng ra được hạnh phúc như thế này.

Tôi núp ngay gần góc bếp, cố gắng nghe từng lời. Tâm trí tôi chạy đua khi cố gắng xử lý chiều sâu cảm xúc của anh.

Jason không phải là loại người để lộ cảm xúc của mình như thế này. Và nếu tôi thực sự trung thực, tôi đã tự hỏi liệu cuộc sống nhỏ bé của chúng tôi có đủ tốt như anh ấy nghĩ không.

Chúng tôi đã đi từ người lạ đến kết hôn và trở thành cha mẹ trong vòng chưa đầy một năm. Mọi thứ đều vội vã. Vì vậy, tôi tự hỏi liệu tình cảm anh ấy dành cho tôi có phải là thật không.

Nhưng bây giờ thì sao? Nghe thấy điều này không?

Tôi không còn cảm thấy bất an nữa.

“Con sẽ không thể là một người đàn ông như ngày hôm nay nếu không có cô ấy,” anh nói tiếp.

Có một khoảng dừng, và tất cả những gì tôi có thể nghe thấy là tiếng thứ gì đó bị chặt.

“Thật tuyệt, con trai ạ,” Salma nói. “Mẹ mừng là con cảm thấy như vậy. Con biết đấy, khi bố con và bố của Aria đến thỏa thuận, mẹ không chắc chắn về điều đó vì tuổi của con. Mẹ nghĩ rằng chúng ta đang sắp đặt cho một cuộc ly hôn hoặc thất bại nói chung. Nhưng hai con đã hợp nhau và tạo nên điều thật tuyệt vời.”

“Con không kể với Ari đủ nhiều, nhưng cô ấy là tất cả đối với con. Và Lily, Chúa ơi! Con bé đã dạy cho con nhiều về tình yêu hơn con từng nghĩ.” Jason nói.

“Đó là tình yêu của cha mẹ, con trai ạ,” Salma nói. “Và cảm giác được yêu thương và bình yên trong mối quan hệ của mình.”

Nước mắt tôi trào ra, tôi đưa tay lên miệng, cố gắng kìm lại tiếng nấc sắp trào ra.

Jason không hề biết rằng tôi đang ở đó, lắng nghe lời thú nhận đẹp đẽ nhất mà tôi từng nghe. Tôi muốn chạy vào bếp, vòng tay ôm lấy anh ấy và nói với anh ấy rằng những lời đó có ý nghĩa với tôi đến nhường nào.

Nhưng tôi vẫn đứng im tại chỗ, choáng ngợp trước sức nặng của những gì tôi vừa nghe được.

Thay vào đó, sau vài phút, tôi bước ra ngoài để cùng cả gia đình chơi với Lily.

Tôi ngồi xuống, giả vờ rằng mọi thứ vẫn bình thường. Ý tôi là, đúng là như vậy, nhưng tốt hơn nhiều. Thế giới có vẻ tươi sáng hơn.

Tôi đã lo lắng về tương lai của chúng tôi và liệu chúng tôi có tương lai như được sắp đặt hay không. Chúng tôi còn trẻ, tôi biết điều đó. Nhưng một phần trong tôi luôn cảm thấy như chúng tôi đã bị thất bại ngay từ đầu.

Và tôi luôn biết rằng anh ấy quan tâm, nhưng tôi không biết anh ấy cảm thấy sâu sắc đến thế.

Làm sao tôi lại bỏ lỡ điều đó nhỉ?

Có phải tôi đã quá bận tâm đến việc trở thành mẹ của Lily không? Có phải tôi đã phớt lờ Jason không?

Tối hôm đó, sau khi chúng tôi trở về nhà và cho Lily đi ngủ, sự im lặng giữa chúng tôi trở nên nặng nề. Jason ngồi cạnh tôi trên ghế dài, tay đặt trên đầu gối tôi khi anh ấy ăn một ít món tráng miệng còn thừa mà chúng tôi mang về nhà.

“Em im lặng quá,” anh nói, giọng nhẹ nhàng. “Em đang nghĩ gì vậy?”

Tôi cắn môi, không biết nên bắt đầu thế nào.

Tôi muốn kể cho anh ấy mọi điều tôi nghe, nhưng tôi không biết Jason sẽ phản ứng thế nào.

Cuối cùng, tôi hít một hơi thật sâu.

“Hôm nay em tình cờ nghe thấy… khi anh đang ở trong bếp với mẹ.”

Mắt Jason mở to một lúc trước khi anh liếc xuống.

“Em đã nghe thấy gì?” anh hỏi.

“Anh đã nói… anh đã nói rằng anh sẽ không thể là người đàn ông như thế này nếu không có em. Anh đã nói rằng em là tất cả đối với anh.”

“Em đã nghe thấy hết rồi sao?” anh ta thở hổn hển.

Tôi gật đầu.

“Em đến để xem mọi người có cần giúp đỡ không. Lily đang ở cùng những người còn lại trong gia đình. Jason, em không biết. Ý em là, em biết anh yêu em, nhưng nghe anh nói vậy…”

“Aria, anh có ý đó,” anh khẽ nói. “Anh không nói đủ. Anh biết điều đó. Nhưng đó là sự thật, Aria. Em đã khiến anh trở thành một người tốt hơn, và anh không thể tưởng tượng cuộc sống của mình sẽ ra sao nếu không có em. Không có Lily. Hai mẹ con em là tất cả với anh.”

Ngày hôm sau, tôi muốn cho Jason thấy những lời anh ấy nói có ý nghĩa với tôi đến thế nào. Tôi dành phần lớn thời gian trong ngày để nấu món anh ấy thích, và tôi trang trí nhà bằng nến và ghi chú chi tiết mọi điều tôi yêu thích ở anh ấy.

Tôi dành phần lớn thời gian trong ngày để nấu món anh ấy thích
Tôi dành phần lớn thời gian trong ngày để nấu món anh ấy thích

Khi Jason bước vào buổi tối hôm đó, khuôn mặt anh sáng bừng lên.

“Chuyện gì thế này?” anh hỏi và mỉm cười.

“Đây”, tôi nói. “Là cách em nói lời cảm ơn anh. Vì tất cả mọi thứ.”

Chúng tôi đưa Lily đi ngủ và dùng bữa tối lãng mạn. Và trong khoảnh khắc đó, tôi nhận ra rằng dù có sắp đặt hôn nhân hay không, chúng tôi vẫn hạnh phúc. Và chúng tôi đã yêu nhau.

Và chúng tôi đã làm được.

Khai Tâm biên dịch

Theo 8snews.com

Bạn nghĩ thế nào về bài viết này

like

dislike

love

funny

angry

sad

wow

24htaiwan Chúng Tôi lược dịch và tổng hợp những thông tin trên mạng , đôi khi sẽ sao chép những thông tin hữu ích cho người Việt tại Đài Loan . Mọi ý kiến về bản quyền vui lòng nhắn tin cho chúng tôi , chúng tôi sẽ xử lý trong vòng 24h .